Những quyển sách hay nhất của Linda Lê

Sách của Linda Lê nói về cái chết, như nói về tình yêu, về khát khao, về nỗi sợ tồn tại trên đời, về hạnh phúc được khám phá người khác, chìm đắm trong vở kịch, được tự tạo cho mình cả một thế giới thông qua văn chương, học trò dạy ta có khả năng chịu nhiệt và mang lại cho ta mong muốn không tiếp tục tự đặt ra các chế độ..

Vượt Sóng

Xem giá bán

ANTOINE SOREL – văn sĩ tài năng nhưng không ăn khách, sinh ra và lớn lên ở thành phố cảng Le Havre, trong một gia đình thuộc tầng lớp lao động nghèo, ông là cháu nội của một lính thợ Việt Nam, bị ép sang Pháp lao động khổ sai trong Thế chiến thứ Hai. Sorel khó hiểu, Sorel lập dị, Sorel như kẻ xa lạ lưu lạc nơi cõi trần, xa lạ với gia đình, xa lạ với người vợ trẻ tha thiết yêu mình, khép kín tâm hồn với cả người tình, bạn bè, anh em… Sorel luôn là một ẩn số đối với những người chung quanh.

Câu chuyện bắt đầu khi một viện phóng viên trẻ được trưng bày cử đi công tác ở thành phố cảng Le Havre, tình cờ đọc sách là một cuốn tiểu thuyết hết sức ấn tượng của Antoine Sorel. Đúng vào thời điểm anh hội ngộ Sorel, được Sorel khai sáng qua vở kịch, thì cũng chính tại thành phố Le Havre này, Sorel nhảy lầu, tự kết liễu đời… Bàng hoàng trước cái chết của nhà văn, anh quyết định điều tra để biết thêm về Antoine Sorel…

VƯỢT SÓNG còn là tác phẩm mà Linda Lê gửi gắm bao tâm sự của một người viết về công việc của mình, về con người và hoàn cảnh xã hội chung quanh và vai trò của chương trình văn học với từng bản thể. Văn chương như một chiếc phao giữa cuộc sống, là tiêu điểm của những kẻ bị phá hoại lưu đày, là chốn bình yên của những tâm hồn nổi loạn…

>>> Xem thêm :  Nanh Trắng – From Zero to Hero, thiên thần hay ác quỷ tùy vào...

Sóng Ngầm

Xem giá bán

Bốn nhân vật, mỗi người một giọng kể, mỗi người một tâm tư. Họ bị ràng buộc bởi một câu chuyện và bởi lịch sử. Bức thư của Ulma như một cơn sóng ngầm mang sức mạnh hủy diệt dội lên từ lòng biển tưởng yên bình bao năm, ập vào từng nhân vật, bắt họ phải đối mặt với thực tế, đối mặt với câu chuyện đời mình. Chiến tranh, lưu vong, quá khứ muốn chôn, những nuối tiếc, nhớ nhung, bội phản…

Với tiểu thuyết này, Linda Lê dường như có một sự thay đổi khác, từ chỗ luôn giấu mình đến chỗ muốn phơi bày một phần nội tâm, như để tưởng tượng nơi đã nuôi dưỡng, “cứu xác” mình. Nhưng có một điều không hề suy suyển: bồi lực dồi dào và vốn từ vựng thượng thừa của một bậc “phú thủy ngôn ngữ”.

“Linda Lê sở hữu biệt tài sáng tạo những kết hợp từ quý và lạ, có đèn đặc biệt với ngôn ngữ thứ bị lãng quên. Cũng như các nhân vật, từng từ ngữ của Linda Lê xuất hiện, thể hiện sự độc lập và độc đáo của mình. Đó chính là những điều tạo nên một ngôi nhà văn tài hiện hữu.”

– Điện ảnh

“Linda Lê trở lại với những gì tốt nhất của mình qua Sóng nhẹ, cuốn sách khám phá theo cách thật thông minh những rắc rối trong mối quan hệ gia đình, nguồn gốc, ngôn ngữ và sự cách biệt văn hóa…”

– L’Express

English

Xem giá bán

Linda Lê là tác giả yêu cầu người đọc “động” nhiều hơn là chỉ nhìn xuống những trang chữ. Cuốn sách bề dày, nhưng chiều dày của nó thật đáng yêu. Linda Lê là một nhà văn không những sáng tạo đầy đủ mà còn là một nhà văn có thể chắc lại ngôn ngữ và quê hương nhìn như một sự bất toàn của chính mình.

Linda Lê là một nhà văn rất xa lạ nhưng lại rất gần gũi với chúng ta. Rất xa lạ vì cô là một nhà văn Pháp, với một cách viết thôi miên, kỳ diệu, đôi khi quái thai, khác hẳn những nhà văn Việt Nam. Thế giới Linda Lê là thế giới của độc thoại. Cô viết trong đường cụt. Kể cả Dương Nghiễm Mậu cũng không nội tâm, không tức tưởi, không thở gấp như Linda Lê… Cô chịu ảnh hưởng của một số nhà văn tây phương, Ingeborg Bachman, bất hạn, hay Thomas Bernhard, nhưng ảnh hưởng lớn nhất của cô is the image of the history. Cô thừa hưởng những bất hạnh của một dân tộc cực kỳ bất hạnh. The history of image, tra tấn cô. Chính vì thế mà Linda Lê thật gần gũi với chúng ta.

>>> Xem thêm :  Đẹp và buồn (Kawabata Yasunari) – Nỗi buồn thấm sâu trong vẻ đẹp con...

Death Library

Giờ phút xếp lại những bức thư của người cha vừa khuất là dịp để con gái thổ lộ nỗi đau xé tâm can ngậm nén suốt hai tháng trời cha con xa cách. Gọi là Thư chết do thư gửi tới người quá cố, cũng chính vì thế mà không bao giờ đến được tay người nhận, dù cho từ ngòi bút của Linda Lê chảy ra thứ mực nhuốm màu tiếc nuối, dù cho từ đáy lòng bọn trẻ con lưu lạc nó đã nhỏ ra những âu nước mắt khô héo thay cho một lời tạ lỗi ngày thường.

Lá thư giống như lời thỉnh cầu âm thầm trước vong linh người cha, thể hiện qua những dòng chữ không hơi hoa mỹ là kẻ khát khao khát khao được chống cự, được kết nối, được gắn kết thêm lần nữa. Giá thử hồi sinh là điều có thể thông qua công việc viết lách, thì chắc chắn rằng Linda Lê đã xuất hiện hoàn toàn thành sứ mệnh điên cuồng rồi.

Replay With Fire

Linda Lê sở hữu một quyền năng bí ẩn của nhà văn: sử dụng các từ và các câu hỏi làm nứt nẻ và quay cuồng bề mặt mọi sự vật hay ý thức lừa đảo những người mà họ cảm thấy xứng đáng được tiếp cận. Cõi thế giới của Lại chơi với lửa hay những tác phẩm khác nhau của Linda Lê u tối khó lường, chỉ biết rằng rất có khả năng càng đi sâu hơn sự thật u tối sẽ càng dày đặc hơn. Thế nhưng cái đẹp của văn chương sẽ tiết chế mà ủ rũ hiện ra từ những đêm khuya, mạnh mẽ hơn mọi thứ vượt qua cái đẹp của câu từ mà người ta vẫn gặp ở khắp mọi nơi.

>>> Xem thêm :  Cát bụi chân ai – Tô Hoài

Vũ Khống

“Cho bí mật của phòng 406”: Câu đề từ của Vu Hống đưa chúng ta thẳng vào bầu không khí cận kề, ngay cả khi chí đang ở bên trong, của sự phát điên. Nhân vật người điên là kẻ giết người da vàng, tên Chà Chệt lần cuối cùng mang biệt danh “Mặt-Khỉ”, rồi “Chiệt-Khùng”, chớp nhoáng trong các thư viện với một tham vọng điên khùng: trở thành “gã Chà Chệt viết văn bằng tiếng Pháp”. Nhưng quá khứ đã theo đuổi hoài nghi dưới hình thức một bức thư, và căn phòng bí mật của sự xâm nhập bị xâm nhập, bị thu hút không gian bởi một thứ Nghiện có cảm giác kinh nguyệt xen kẽ và nhìn lén lút: Sự quan tâm . Đứa cháu gái của Nghiêu (cũng viết văn bằng tiếng Pháp) làm thế giới tưởng chừng đã hoàn toàn đông chất của bất chợt có những cơn lốc chao đảo không ngờ, dù mong muốn duy nhất của Nghiệt chỉ đơn giản: “tôi với chồng sách will be a”.

Thêm lần nữa một nhà văn, tiếp theo Anton Tchékhov của Phòng số 6 và Jean-Paul Sartre của Buồn nôn, dùng văn chương để đi vào cái thế giới của người điên, và thế giới đó lại có thêm cho mình một tác phẩm văn bậc thầy, ký tên Linda Lê.

– “Linda Lê sử dụng ngôn ngữ như một mũi khoan vào nơi sâu thẳm nhất của chúng ta. Bị ném lên đường mà cô đặt ở đó, độc giả bị nhấn chìm vào giữa lòng bóng tối, trong cơn say của một cảm giác sảng khoái kỳ lạ” – Le Matricule des Anges.

Vnwriter